| |
|
Laisse-moi t'aimer
Paroles et musique: Jean Renard
Laisse-moi t'aimer
Toute une nuit
Laisse-moi
Toute une nuit
Faire avec toi
Le plus long, le plus beau voyage
Veux-tu le faire aussi?
Une hirondelle fait mon printemps
Quand je te vois
Mon ciel devient plus grand
Je prends ta main
Alors je sens que j'ai pour toi
L'amour au bout des doigts
La feuille qui grandit a besoin de lumière
Et le poisson meurt sans l'eau de la rivière
Aussi vrai que nos corps sont nés de la poussière
Toi tu es mon soleil et mon eau vive
Laisse-moi t'aimer
Rien qu'une nuit
Laisse moi, rien qu'une nuit
Voir dans tes yeux
Le plus merveilleux paysage
Oh oui si tu le veux
Laisse-moi t'aimer
Laisse-moi t'aimer, toute ma vie
Laisse-moi, laisse-moi t'aimer
Faire avec toi le plus grand de tous les voyages
Laisse-moi, laisse-moi t'aimer, t'aimer.
|
|
Let me love you
Lyrics and music: Jean Renard
Translation: Shunit Gal
Let me love you
All night long
Let me
All night long
Do with you
The longest, the most beautiful voyage
Would you like that too?
One swallow brings my springtime
When I see you
My sky becomes larger
I take your hand
Then I sense that I have for you
Love to the fingertips
The leaf which has need of the light
And the fish dies without the water in the river
Also true that our bodies are originated in dust
You are my sun and my water of life
Let me love you
Only one night
Let me, only one night
See in your eyes
The most beautiful landscape
Oh yes, if you want
Let me love you
Let me love you, all my life
Let me, let me love you
Do with you the longest, the most beutiful voyage
Let me love you, let me love you |
|
|
| |
|
מייק ברנט, הזמר הישראלי שהצליח באירופה בשנות ה-70 והלך לעולמו בשנת 1975 הותיר אחריו מורשת מוסיקלית מפוארת. אתר זה מוקדש לזמר מייק ברנט, וניתן למצוא בו מילים לשירים כולל תרגום לעברית, קליפים, כתבות, תמונות, ועוד.
|
|
|
|
|