| |
|
Nous irons à Sligo
Frank Gérald - Jean Renard
L'Irlande est si belle
La pluie me rappelle
Et quelques fameux whiskies
Et puis Isabelle
Des filles comme elle
Jamais on ne les oublie
Sur les routes mouillées
Comme des gosses on chantait
S'il fait beau
S'il ne pleut pas de trop
Nous irons a Sligo
Sur mon bateau
Ici les heures me sembles bien fades
La vie brûle a petit feu
Ici les gens ont l'air triste et maussade
Même quand le ciel est bleu
La pluie me rappelle que pour Isabelle
Mon coeur ne s'est pas éteint
Si je vais la bas
On se reverra
Peut-être au mois d'août prochain
Devant un feu de bois
Ensemble on chantera
S'il fait beau
S'il ne pleut pas de trop
Nous irons a Sligo
Sur mon bateau
S'il fait beau
S'il ne pleut pas de trop
Nous irons a Sligo
Sur mon bateau
S'il fait beau
S'il ne pleut pas de trop
Nous irons à Sligo
Sur mon bateau
|
|
We will go has Sligo
Frank Gérald - Jean Renard
Translation: Shunit Gal
Irland is so beautiful
The rain calls me
And lots of whiskey
And then Isabelle
girls as her
never does one forget
On the wet roads
we sang like kids
If the weather is nice
If it does not rain too much
We will go to Sligo
On my boat
Here the hours seem to me quite unimpotant
life burns on a small fire
here people have the sad and gloomy air
even when the sky is blue
The rain reminds me that for Isabelle
My heart did not die out
If I go over there
we will see each other again
perhaps next August
In front of a wood fire
together we will sing
If the weather is nice
If it does not rain too much
We will go has Sligo
On my boat
If the weather is nice
If it does not rain too much
We will go has Sligo
On my boat
If the weather is nice
If it does not rain too much
We will go has Sligo
On my boat
|
|
|
| |
|
מייק ברנט, הזמר הישראלי שהצליח באירופה בשנות ה-70 והלך לעולמו בשנת 1975 הותיר אחריו מורשת מוסיקלית מפוארת. אתר זה מוקדש לזמר מייק ברנט, וניתן למצוא בו מילים לשירים כולל תרגום לעברית, קליפים, כתבות, תמונות, ועוד.
|
|
|
|
|