| |
|
Qui A Tort
Jacques Revaux - Ralph Bernet
Qui a tort ou a raison
Dans notre amour déchiré
Le coeur est blessé
Ni remord, ni regret
Accrochons-nous à l'amour
Quand il est brisé
On se pardonne
Mon avenir c'est toi
Mes souvenirs c'est toi, tu le sais
Je n'attendais que toi
Je n'espérais que toi, à jamais
Tu t'en vas, tu t'en vas
Et le monde alors, va s'arrêter
Hier encore on vivait un amour partagé
Qui ce soir est blessé
Rien n'est mort on le sait
Accrochons-nous à l'amour
Quand il est brisé
On se pardonne
Mon avenir c'est toi
Mes souvenirs c'est toi, tu le sais
Je n'attendais que toi
Je n'espérais que toi, à jamais
Tu t'en vas, tu t'en vas
Et le monde alors, va s'arrêter
Qui a tort ou a raison
Pour mieux recommencer
Afin d'être tous sauvés
Accrochons-nous à jamais
|
|
Who is wrong
Jacques Revaux - Ralph Bernet
Translation: Shunit Gal
Who is wrong or right
In our torn love,
the heart is wounded
No remorse, no regret
We hang on to our love
When it is broken
We forgive each other
My future it is you
My memories are you, you know it
I did not wait for another
I hoped only for you, forever
You go, you go,
and the world is about to stop
As lately as yesterday
lived a shared love
Which is wounded this evening
Nothing died, we know it
We hang on to our love
When it is broken
We forgive each other
My future it is you
My memories are you, you know it
I did not wait for another
I hoped only for you, forever
You go, you go,
and the world is about to stop
Who is wrong or right
It is better starting again
In order to be saved
Hang on to us forever
|
|
|
| |
|
מייק ברנט, הזמר הישראלי שהצליח באירופה בשנות ה-70 והלך לעולמו בשנת 1975 הותיר אחריו מורשת מוסיקלית מפוארת. אתר זה מוקדש לזמר מייק ברנט, וניתן למצוא בו מילים לשירים כולל תרגום לעברית, קליפים, כתבות, תמונות, ועוד.
|
|
|
|
|