| |
|
Arrava
Lyrics: Nachum Heiman
Music: Fernand Gerald
Là-Bas,
c'est la frâicheur de la mer et les arbres
Là-Bas,
là où finit ce désert implacable
Arrava
Là-Bas,
c'est une fille aux yeux clairs et qui danse
Là-Bas,
là où finit cet enfer, là-bas
Arrava
Là-Bas,
c'est peut-être une chimère, un mirage
mais moi,
je marcher dans le désert vers toi
Là-Bas
|
|
Arrava
Testo: Nachum Heiman
Musica: Fernand Gerald
Traduzione: Fabio Tomasella
Laggiù,
è la freschezza del mare e degli alberi
Laggiù
là dove finisce questo deserto implacabile.
Arrava
Laggiù,
È una ragazza con gli occhi chiari e che balla.
Laggiù
lì dove finisce questo inferno,laggiù
Arrava
Laggiù,
Potrebbe essere una chimera, un miraggio
ma io,
Cammino nel deserto verso te
Laggiù |
|
|
| |
|
מייק ברנט, הזמר הישראלי שהצליח באירופה בשנות ה-70 והלך לעולמו בשנת 1975 הותיר אחריו מורשת מוסיקלית מפוארת. אתר זה מוקדש לזמר מייק ברנט, וניתן למצוא בו מילים לשירים כולל תרגום לעברית, קליפים, כתבות, תמונות, ועוד.
|
|
|
|
|