Mike Brant testi et traduzione

 

 
 

 

 


Daber elai bifrachim
Uri Asaf - Dubi Zeltser
Phonetic transcription: Shunit Gal


Bachoref hageshem dafak al hagag
Amra ki lavan hu tzivaa heahuv
Layad az higish la
Balev haya chag
Tzror narkisim reichani veratuv

Tzachaka, naari hechaviv
Od nashuv nedaber baaviv

Daber elai bifrachim, ahuvi
Daber elai bifrachim
Daber elai bifrachim, ahuvi
Daber elai bifrachim

Aviv ba, biksha avivit lihiot
Horiku sadot bamerchav uvanir
Hevi la zerim tzehubei chartziot
Ach hi kvar tzipta leyom kayitz bahir

Et pirchei hatevel li esof
Nitrae et aviv yachalof

Daber elai bifrachim, ahuvi
Daber elai bifrachim
Daber elai bifrachim, ahuvi
Daber elai bifrachim

Yom kayitz lohet vehu beveito
Yavash kol sade, perach bar lo sarad
Lefeta bafetach amda likrato
Biksha zer prachim, lu rak perach echad

Eich yiten vehacol kvar yavesh
Aval hi od chazra levakesh

Daber elai bifrachim, ahuvi
Daber elai bifrachim
Daber elai bifrachim, ahuvi
Daber elai bifracim

 

 

 

Fiori, parlatemi
Dubi Zeltzer, Uri Essef
Titolo originale: Geula Gil
Traduzione: Fabio Tomasella

D'inverno la pioggia batte sul tetto
Lei ha detto che il bianco era il suo colore preferito
Egli l’ha poi tenuta
E 'stata una vacanza del cuore
Un umido profumato mazzo di narcisi

La bambina preferisce un sorriso
Si parla di più in primavera

Parlami del mio amore per fiori
Parlatemi fiori
Parlami del mio amore per fiori
Parlatemi fiori

La primavera chiede il permesso
per entrare nei campi
Ha portato un crisantemo giallo dall’estero
Ma l’estate sta arrivando e rifiuta

Il mondo floreale I raccolti
Vedi di prendere un po’di tempo primavera

Parlami del mio amore per fiori
Parlatemi fiori
Parlami del mio amore per fiori
Parlatemi fiori

Un giorno caldo d'estate, ed è nella sua casa
i fiori secchi non sopravvivono in nessun campo
Improvvisamente qualcuno
Richiede un fiore straniero, solo un fiore

Sono tutti secchi
Ma è tornato a chiedere di più

Parlami del mio amore per fiori
Parlatemi fiori
Parlami del mio amore per fiori
Parlatemi fiori

 

 

 
 
 
biografia
 
galleria fotografica
   
testi e traduzione delle canzoni
   
video
   
media
   
forum
   
Raccontando Mike
   
Cantando Mike
   
collegamenti
   
goodies
   
   
contatti
   
chi siamo
   
     
 

 

מייק ברנט, הזמר הישראלי שהצליח באירופה בשנות ה-70 והלך לעולמו בשנת 1975 הותיר אחריו מורשת מוסיקלית מפוארת. אתר זה מוקדש לזמר מייק ברנט, וניתן למצוא בו מילים לשירים כולל תרגום לעברית, קליפים, כתבות, תמונות, ועוד.