| |
|
Erev shel shoshanim
lyrics: Moshe Dor
music: Joseph Hadar
phonetic transcription: Shunit Gal
Erev shel shoshanim
Netze na el habustan
Mor, besamim ulevona
leraglech miftan
Laila yored le'at
veruach shoshan noshva
Hava elchash lach shir balat
zemer shel ahava
Shachar homa yona
Roshech ma'le tlalim
pich el haboker shoshana
ektefenu li
|
|
La sera delle rose
testo: Moshe Dor
musica: Joseph Hadar
Traduzione: Fabio Tomasella
la sera delle rose
Andiamo al frutteto
mirra, profumi e olibano
ai vostri piedi, a portata di mano
La notte scende lentamente
e una brezza di rosa soffia
permettimi silenziosamente di sussurrarti una canzone
una canzone d'amore
Albeggia, una colomba tuba
La tua testa è sotto le coperte
La tua bocca al mattino è una rosa
la voglio per me |
|
|
| |
|
מייק ברנט, הזמר הישראלי שהצליח באירופה בשנות ה-70 והלך לעולמו בשנת 1975 הותיר אחריו מורשת מוסיקלית מפוארת. אתר זה מוקדש לזמר מייק ברנט, וניתן למצוא בו מילים לשירים כולל תרגום לעברית, קליפים, כתבות, תמונות, ועוד.
|
|
|
|
|