Mike Brant testi et traduzione

 

 
 

 

 

L'amour c'est çà, l'amour c'est toi
P. Korda - R. Talar


Partout, n'importe où
se rallument et puis
se lèvent des chansons,
l'Amour c'est çà

Un train, deux cents trains,
tous les trains du monde
allument l'horizon,
l'Amour c'est çà, l'Amour c'est toi

Regarde la vie,
c'est bleu et c'est blanc,
La vie pour la vie,
c'est bleu et c'est blanc,
c'est la Liberté

Du miel sur ta bouche,
c'est le monde qui tremble
en découvrant l'Amour,
l'Amour c'est çà, l'Amour c'est toi

Couché, fatigué
mais les yeux tout bariolés
d'éclats de vie,
l'Amour c'est çà, l'Amour c'est toi

Regarde la vie,
c'est bleu et c'est blanc,
La vie pour la vie,
c'est bleu et c'est blanc,
c'est la Liberté

Partout, n'importe où
se rallument et puis
se lèvent des chansons,
l'Amour c'est çà, l'Amour c'est toi

 


Questo è l’amore, l’amore sei tu
P. Korda - R. Talar
Traduzione: Fabio Tomasella

Dappertutto, non importa dove
Si riaccendono e dopo
Si levano delle canzoni
Questo è l’amore

Un treno, duecento treni,
tutti i treni del mondo
accendono l’orizzonte,
questo è l’amore, l’amore sei tu

guarda la vita,
è blu e bianco,
la vita per la vita,
è blu e bianco,
è la libertà

del miele sulla tua bocca,
è il mondo che trema
scoprendo l’amore,
questo è l’amore, l’amore sei tu

coricato, affaticato
ma gli occhi sbarrati
di chiarori di vita,
questo è l’amore, l’amore sei tu

guarda la vita,
è blu e bianco,
la vita per la vita,
è blu e bianco,
è la libertà

Dappertutto, non importa dove
Si riaccendono e dopo
Si levano delle canzoni
Questo è l’amore

 

 
 
 
biografia
 
galleria fotografica
   
testi e traduzione delle canzoni
   
video
   
media
   
forum
   
Raccontando Mike
   
Cantando Mike
   
collegamenti
   
goodies
   
   
contatti
   
chi siamo
   
     
 

 

מייק ברנט, הזמר הישראלי שהצליח באירופה בשנות ה-70 והלך לעולמו בשנת 1975 הותיר אחריו מורשת מוסיקלית מפוארת. אתר זה מוקדש לזמר מייק ברנט, וניתן למצוא בו מילים לשירים כולל תרגום לעברית, קליפים, כתבות, תמונות, ועוד.