Mike Brant Lyrics מייק ברנט - מילים לשירים ותרגום לעברית

         
   

Mein Lied
Mike Brant - Y. Dessca -C. Argall - S. Doucet

Das ist mein Lied
Mein Lied für dich
Das ist mein Lied
Sag' hörst du mich ?
Das ist mein Lied
Das singe ich
Das ist mein Lied
Mein Lied für dich
Siehst du den Stern im Abend,
der dort am Himmel steht?
Er leuchtet unserer Liebe
Damit sie nie vergeht
Siehst du die rote Rose
Die dort im Garten blüht
Sie blüht für unsre Liebe
Damit sie nie entflieht.
Das ist mein Lied
Mein Lied für dich
Das ist mein Lied
Sag` hörst du mich
Das ist mein Lied
Das singe ich
Das ist mein Lied
Mein Lied für dich
Hörst du die gold'ne Harfe
Klingen im Abendwind
Sie spielt für unsere Liebe
Ein Lied das nie verklingt.
Das ist mein Lied
Mein Lied für dich
Das ist mein Lied
Sag hörst du mich
Das ist mein Lied
Das singe ich
Das ist mein Lied
Mein Lied, mein Lied.

 

My song
Mike Brant - Y. Dessca - C. Argall - S. Doucet
Translation: Lothar

This is my song
My song for you
This is my song
Say: (Tell me) “Do you hear me?”
This is my song
That I sing
This is my song
My song for you
Do you see the star in the evening
up in the sky?
It's shining for our love
That never ends
Do you see the red rose
Blooming in the garden?
It's blooming for our love
That it will never “escape” (end).
This is my song
My song for you
This is my song
Say: (tell me) do you hear me?
This is my song.
I do sing
This is my song
My song for you
Do you hear the golden harp
As it sounds in the evening wind?
It plays for our love
A song that never ends.
This is my song
My song for you
This is your song
Say: (tell me) do you hear me?
This is my song
That I sing
This is my song
My song, my song

 

 

Commentary by Lothar

Das ist mein Lied

The song “ Mein Lied f?r dich ” was sung by Mike in German language. I didn't know before that Mike sung a song in German before. Just today in the morning I received an e-mail that contains this song for me. What a chance! Songs of Mike are very hard to get in Germany . So I am very happy about when somebody sends me songs from him.

The text of the song is very romantically. The chorus again and again sings: “ Das ist mein Lied” (This is my song). The changing between chorus and Mike is a very individual effect. The sentences the chorus begins are finished by Mike. The different between mein Lied ( my song) and dein Lied ( your song) is very hard to hear in German language in the chorus because my ( m ein ) and your ( d ein ) is like a rhyme. That makes a mystical touch to the song. Mein (my) and dein (your) becomes one in the song by the effect of the chorus. It's a little bit mystical. The song starts with the different between (chorus: dein Lied = your song and Mike: mein Lied = my song). Also in the middle of the song there are same parts. But at the end it's for Mike and also for the chorus “ mein Lied” f?r dich (“ my song” for you). It's fantastic because this song has a meaning to all fans of Mike. Mikes songs are also your and mine songs as songs of all fans but also it's OUR song, means the song of all fans of Mike!  

In the song we hear about a red rose that is blooming in the garden. There is a symbolic meaning of a red rose. The thorns of a rose are symbols for danger. The leaves are symbols for hope. Red roses are symbols of erotic love. The symbolic came from the orient to us. First user of this old symbol was been French people. After them, the English people also used this symbol. The words

 English: rose (German same word) and “ eros ” (Greek god of erotic love) are very equal.

The German language as Mike sung it in this song is very good and proper. Always by the word “ gold'ne ” Harfe (golden harp) can be heart a little bit foreign accent. That's the only word. We all knew that it means a lot to speak in a foreign language without an accent of the own language. A red rose is a sign for of love in a lot of cultures. The rose is also symbol for never ending and growing love. It's a religious ritual to give a rose into the grave.



Copyright © Shunit 2005
ט

ט

 

 
עמוד הבית
ביוגרפיה
 
תמונות
 
מילים לשירים ותרגום
 
קליפים
 
קטעי עיתונות
 
פורום
 
ההצגה מייק
 
קישורים
 
goodies
 
 
צור קשר
 
אודות