| |
|
Toi mon enfant
Michel Jourdan - Mike Brant
Toi mon enfant, tu vas grandir
Loin de chez nous tu vas partir
Ton au revoir les larmes aux yeux
Ca voudra dire sans doute adieux
Ne dis pas non toi mon petit
Tu vas partir pour faire ta vie
Chercher l'amour et le trouver
Tu vas sûrement nous oublier
Oh non mon père ne dis pas ça
Je vais écrire tu verras
Au bout du monde, ou que je sois
Je ne vous oublierais pas
Quoi qu'il arrive
Oh mon enfant, ta mère et moi
Nous vieillirons très vite sans toi
Nous revivrons mais en silence
Tous les printemps de ton enfance
Tu comprendras ce que je dis
Beaucoup plus tard, toi mon petit
Quand les enfants que tu auras
Te quitteront tu comprendras
Oh non mon père ne dis pas ça
Je partirai mais crois moi
Toute ma vie, ma mère et toi
Je ne vous oublierais pas
Quoi qu'il arrive
Toi mon enfant, tu vas grandir
Loin de chez nous, tu vas partir
Ton au revoir les larmes aux yeux
Ca voudra dire sans doute adieux
Mais si plus tard, on ne sait pas
Un jour pour toi, plus rien ne va
Si tu es seul écoute moi
Reviens chez nous, reviens chez toi
Reviens chez nous, reviens chez toi...
|
אתה, ילדי
מישל ז'ורדן - מייק ברנט
תרגום: שונית גל
אתה, ילדי, אתה תגדל
את ביתנו תעזוב ורחוק תיסע
ברכותיך לשלום, דמעות בעיניים
זה אומר, ללא ספק, להתראות
אל תאמר "לא", ילדי הקט
אתה תעזוב כדי לבנות את חייך
לחפש אהבה ולמצאה
אתה ודאי תשכח אותנו
הו לא, אבי, אל תאמר זאת
אני אכתוב, אתה תראה
בקצה העולם, או היכן שאהיה
לא אשכח אתכם
לא משנה מה יקרה
הו ילדי, אמך ואני
נזדקן במהירות בלעדיך
נחיה שוב, אך בדממה
בכל אביב של ילדותך
אתה תבין את מה שאני אומר
מאוחר יותר, ילדי הקט
כשהילדים שיהיו לך
יעזבו אותך, אתה תבין
הו לא, אבי, אל תאמר זאת
אני אעזוב, אך האמן לי
כל חיי, אמי ואתה
לא אשכח אתכם
לא משנה מה יקרה
אתה ילדי, אתה תגדל
את ביתנו תעזוב ורחוק תיסע
ברכותיך לשלום, דמעות בעיניים
ללא ספק נצטרך להפרד
אך מאוחר יותר, אין לדעת
יום יבוא ודבר לא ילך לך עוד
אם אתה לבדך, הקשב לי
חזור לביתנו, חזור לביתך
חזור לביתנו, חזור לביתך
|
|